Троки, Ицхак бен Авраhам

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Троки, Ицхак Бен Аврахам»)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Троки, Ицхак бен Авраhам (точнее, Ицхак бен Авраhам из Трок; родился, по-видимому, в 1533 г., Тракай, Литва, – умер, скорее всего, в 1594 г., там же), караимский ученый.

Содержание

Широкая известность

Благодаря своей учености Троки снискал широкую известность среди караимов; знание польского и латыни позволило ему вести теологические диспуты с католическими, протестантскими и православными служителями веры.

Некоторые из гимнов, сложенных Троки, включены в состав караимского молитвенника. Согласно традиции, Троки написал также несколько трудов по вопросам караимского ритуального права.

Антихристианский трактат

Результатом этих дискуссий стала его знаменитая апология иудаизма — полемический антихристианский трактат «Хизук эмуна» («Укрепление веры»), написанный на иврите. Троки не успел завершить свой труд.

Аргументированная защита иудаизма и критика христианской веры сразу же принесли его книге широкую популярность в еврейских кругах — факт, беспрецедентный для сочинения караима.

Рукописные копии

Книга распространялась в рукописях, и переписчики нередко дополняли и исправляли текст в соответствии со своими вкусами, взглядами и потребностями времени, так что существующие печатные и рукописные копии лишь частично отражают исконный текст.

Печатное издание

Первое печатное издание «Хизук эмуна» было сделано христианским полемистом Иоанном Кристофом Вагензайлем с рукописи, прошедшей раббанитскую редакцию; Вагензайль включил его в состав своей книге «Tela ignea Satanae» («Огненные стрелы сатаны», 1681) и снабдил текст латинским переводом и пространным опровержением.

Благодаря латинскому переводу сочинение Троки стало доступно в христианских кругах, и некоторые из его аргументов были использованы антиклерикальными авторами XVIII в. Вольтер отзывался о «Хизук эмуна» как о шедевре в своем жанре.

Переводы труда

Текст Вагензайля был переиздан на иврите в Амстердаме в 1705 г., а в 1717 г. вышел в свет перевод «Хиззук эмуна» на идише. Английский перевод книги был издан в Лондоне в 1851 г. Моше Мокаттой, дядей М. Монтефиоре. В 1873 г. вышел в свет немецкий перевод книги.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ТРОКИ Ицхак бен Аврахам в ЭЕЭ