Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!




Альбертон, Меир

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Участник: Karkaix


Альбертон, Меир (1900, Бершадь, Подольская губерния, – 1947, Чкалов, ныне Оренбург, Россия) - советский еврейский писатель. Писал на идише.

Биографические сведения

Учился в хедере и в русской школе. Работал в металлических мастерских в Одессе.

После революции переехал в Екатеринослав, где работал на заводе, учился на рабфаке и в Горном институте, работал горным инженером.

Дебютировал рассказом «Федор Зубков» (1927). Публиковал рассказы в еврейских журналах «Пролит», «Ди роте велт» и других изданиях. В 1929 г. вышел его роман под названием «Шахтес» и сборник путевых заметок «Биробиджан». В 1930 г. написал пьесу «Роман Цат».

М. И. Альбертон первым в еврейской послереволюционной литературе ввел производственную тематику, показал перестройку еврейского жизненного уклада, создал яркие образы рабочих, приехавших из еврейских местечек на заводы и фабрики.

В 1941—1945 гг. жил в эвакуации на Урале (в Чкалове), печатал очерки в русской прессе, а также в еврейской газете «Эйникайт», органе Еврейского антифашистского комитета; был корреспондентом Совинформбюро, публиковался в альманахе «Степные огни» и оренбургской печати.

Его перу принадлежат два сборника очерков — «Нит ойсгетрахт» («Без вымысла», 1941 и 1947 гг.) о донбасских и уральских рабочих. Произведения Альбертона выходили также в переводе на украинский язык.

В 1947 г. в альманахе «Ѓеймланд» (Москва) были опубликованы отрывки из романа Альбертона «Аф бейде брегес» («На двух берегах», не окончен), посвященного событиям Второй мировой войны и Катастрофы.

Библиография

  1. Биробиджан (в переводе на русский язык) / М. —Л., 1930.
  2. Біробіджан (в переводе на украинский язык) / К., 1930.
  3. У шахту: оповідання (в переводе на украинский язык) / Харьков, 1930.
  4. Шахта «Bis» (в переворе на русский язык) / Харьков—Киев, 1932.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья АЛЬБЕРТОН Меир в ЭЕЭ