Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!




Имбер, Шмуэль Яаков

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья





Имбер, Шмуэль Яаков (Imber, Samuel Jacob; 1889, Сассов, близ Злочева, ныне Сасово, – 1942, Золочев), племянник Нафтали Херца Имбера, поэт. Писал на идиш.

Творческий путь

Печатался с 1905 г. Мечтая о симбиозе еврейской и польской культур, публиковал с 1907 г. на польском языке свои стихи и переводы с немецкого, идиш, украинского, часто под псевдонимом Ян Немира, намекая на легенду о любви Казимира III и еврейки (одного из их сыновей звали Немир).

Известность принесла ему поэма на идиш об этой любви — «Эстерке» (1911). После поездки в Эрец-Исраэль издал сборник стихов «Ин идишн ланд» («В еврейской стране», 1912; русский перевод Е. Жирковой, см. Элишева, 1916).

Имбер был одним из первых еврейских поэтов Галиции, чье творчество стало частью общего процесса развития литературы на идиш 1-й половины 20 в.

В изданный им сборник «Inter Arma» (1918) включил, наряду со своими, стихи У. Ц. Гринберга, М. Равича и других.

Резкие статьи Имбера в польской прессе 1930-х гг. против участившихся антисемитских публикаций прославили Имбера, и часть их составила книгу «Асы чистой расы» (на польском языке, 1934). Имбер был убит украинскими пособниками нацистов в период оккупации.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ИМБЕР Шмуэль Яаков в ЭЕЭ