Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!




Слоним, Марк

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск

В EJWiki есть статьи о других людях с фамилией Слоним.

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья





Слоним, Марк Львович (1894, Новгород-Северский, Черниговская губерния, – 1976, Женева), русский литературовед, публицист. Племянник Ю. Айхенвальда.

Содержание

Биографические сведения

В 1912–14 гг. учился в университете Флоренции (окончил его только в 1920 г. со степенью доктора); в 1915–18 гг. изучал литературу и философию в Петроградском университете.

Печатался в «Одесском листке» (1913–17), «Вестнике Европы» (1916–17) и других периодических изданиях.

Член Всероссийского Учредительного собрания (от партии социалистов-революционеров), затем Комитета Учредительного собрания в Самаре, Директории в Уфе (1918).

Творческий путь

Эмигрировал в 1919 г. Поселился в Праге, где преподавал в Русском университете в Праге и в 1922–32 гг. был литературным редактором и ведущим критиком журнала «Воля России», сотрудничал в «Современных записках» (Париж) и других изданиях.

Слоним охотно печатал начинающих писателей, активно поддержал Марину Цветаеву, о которой позднее писал: “Наступит день, когда ее творчество будет заново открыто и оценено”.

В журнале «Воля России», сыгравшем значительную роль в художественной и интеллектуальной жизни русской эмиграции, Слоним публиковал обзоры советской литературы, рецензии на новые книги советских писателей и литераторов русского зарубежья: И. Бабеля, писателей объединения «Серапионовы братья», Б. Пильняка, Веры Инбер, Н. Гумилева, С. Есенина, Тэффи и др.

Статьи Слонима написаны живо и остро, он неизменно с блеском участвовал в литературных полемиках.

В 1928 г. Слоним организовал в Париже свободное литературное объединение «Кочевье» (существовало до 1938 г.), «устные журналы» которого были очень популярны в среде русской эмиграции.

В 1941–62 гг. жил в США. Сотрудничал в газете «Новое русское слово», в «Новом журнале» и других изданиях.

С 1943 г. преподавал русскую и сравнительную европейскую литературу в Колледже имени Сары Лоуренс в Нью-Йорке.

В 1962 г. вышел в отставку (одно из зданий Колледжа носит его имя); до 1970 г. был директором «Европейской программы для американских студентов» и американской школы во Флоренции по изучению эпохи Возрождения.

Слоним читал лекции во многих университетах Америки и Европы.

Творческое наследие

Журналистика

В 1963 г. поселился в Женеве, написал свыше 200 материалов для радиостанции «Свобода», сотрудничал в «Нью-Йорк таймс», «Нью-Йорк таймс бук ревью», в газете «Русская мысль»; был членом ПЕН-клуба.

Книги

Слоним — автор книг по русской истории, литературе и театру, в которых изложение фактов сочетается с полемической остротой.

Наиболее значительные из них: «Русские предтечи большевизма» (1922), «От Петра Великого до Ленина» (1922), «Портреты современных русских писателей» (на сербском языке; 1931), «Портреты советских писателей» (1933), «Антология советской литературы» (английский язык, 1933; составлена совместно с переводчиком Дж. Риви), «Три любви Достоевского» (1953), «Русская советская литература. Писатели и проблемы» (английский язык, 1964), «Русский театр. От империи до Советов» (английский язык, 1961). Работа Слонима «История русской литературы» (английский язык, тт. 1–3, 1950–64), которая содержит большой фактический материал, была одним из основных учебных пособий для отделений славистики многих западных университетов.

Исследование «Писатели-евреи в советской литературе»

В 1944 г. в сборнике «Еврейский мир» (Н.-Й.) Слоним опубликовал статью «Писатели-евреи в советской литературе» (это была первая попытка подобного обзора).

Слоним делит их на три группы: совершенно слившиеся с русской стихией; те, у кого встречаются еврейские мотивы; пишущие только на еврейские темы (то есть по сути принадлежащие к русско-еврейской литературе).

В статье Слоним размышляет также о разрушительном влиянии революции на традиционную еврейскую жизнь.

Источники

  • КЕЭ, том: 8. Кол.: 44.
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья СЛОНИМ Марк Львович в ЭЕЭ